- Вся твоя жизнь напоминает мне одно изысканное заведение. Сумасшедший дом называется.
Секс Терапевт

Автор:KODAKA Kazuma
Год выпуска: 2006
Жанр: Фэнтези, психология, сверхъестественность, яой, 18+
Томов:1 (7 глав)
Состояние перевода: завершен
Описание:
Несколько людей посещают бар с названием «Каин» не только чтобы выпить. Но и за утешением, давайте назовем это секс терапией.
1) Секс Терапевт: Надеясь произвести арест, детективные Рейти Онуки решает исследовать «Каин», но отвлекается мыслями о своем суровом коллеге.
2) Мечтатель: продавец Обината влюблен в очаровательного сотрудника Химено, но чувствует себя виноватым за свои грязные мысли о нем. Может быть, поездка в Каин поможет внести ясность.
3) Первый и последний: Когда Аки сталкивается со своим бывшим шурином Наото в гей-баре, он в ярости! Что еще Наото скрывался от него?
4) Мой сладкий: Кондитерский магазин Такероу конкурент с кондитерской иностранца Симона. Но Такероу тайно пристрастился к сладостям конкурента, и не только на вкус.
5) Принц Льда: После серьезной травмы, отношений чемпиона по фигурному катанию Рио Туджоу с его тренером Джохаром разрушились.
6) Робкий Цветок: Фигуристу Акире Оно назначен новый тренер, яркий иностранец Зио Маурицио. Сможет ли Зио напомнить Акере, почему катание на коньках - удовольствие?
7) Распутный Святой Отец: После удивительной ночи любви студент семинарист Иппеи Нива не может выкинуть из головы того сексуального парня. Когда они встретятся вновь, Сейджи Кусама оказывается священником и наставником Нивы.
Скачать
не за что))
спасибо за главу......примерно когда ждать следущию главу?
если судить по манге то, только дружоско-деловые отношения))) все остальное осталось за кадром...
примерно плюс минус-неделя и будет новая глава...
спасибо за перевод)
в ближайшие два-три дня будет гатова 4-я глава...
плюс-минус неделя, ну палторы и будут готовы обе главы про фигуристов...
если,кончно, вдруг не появятся форс мажорные обстоятельства...
Уж простите, коли лезу не в свое дело..)
даже не знаю...может просто хотелось попробовать сделать все самой... я, кончно, думала о том, чтобы предложить свою помощь в этом проекте, но потом передумала (ведь выход глав был бы тогда куда дольше)
ну а об этой манге я узна от знакомой, она дала почитать, а уж потом я вышла на сайт...
Перевод весьма хорош, как я уже говорила, так что может просто дать им готовые главы? =) Они немного поворчат, как профессионалы, что-то подправят, но все же.. они тоже люди, при чем люди творческие, а значит - ранимые. Думаю, Вам бы тоже было неприятно, возьми я, да переведи оставшиеся главы про фигуристов? И мне может тоже хотелось бы попробовать самой и не разбираться с незнакомыми людьми, ибо это отнимает действительно много времени))
Так что... просто мое мнение - Ваши способности, энтузиазм и оперативность, да в самое что ни на есть нужное русло (то бишь команду) XD
P.S. а коли проект столь долго у них в недопереведенных, против они ничего иметь не должны .)
ну во-первх, чтобы начать переводить, я спрашивала разрешение у них, вдруг они ее переводят, но как оказалось в ближайше время его переводить не будут... и они не были против.
во-вторых, просто готовые сканы не годятся, сначало нужно выслать перевод, он проверяется, редактируется, а уж потом идет работа со сканами, после того как они готовы, опять же идет проверка, если есть какие-недачеты, исправление....
в-третих, возможно в будушем напрошусь к ним в команду, вот поднатаскаю себе чуток)))
.Mion., не все так просто с переводом манги((( особенно если проект уже начат другой командой... Очень редко бывают случаи, когда команда разрешает доделать перевод кому-то другому. К тому же перехватчики проектов не попадают на анимангу.
Но, согласитесь, зарабатывать себе статус "перехватчика манги" как-то... потом ж еще и злобу на тебя затаят =\
Вообщем) это было просто мое любопытство))